SALAMMBÓ
GUSTAVE FLAUBERT
Primeira edição portuguesa, no ano seguinte à original francesa (1862). Primeira edição portuguesa de Flaubert [aqui].
Tradução de F[rancisco]. F[erreira]. da Silva Vieira [tipógrafo, tradutor e escritor]. Editor: F. Gonçalves Lopes. Lisboa: Typographia do Futuro, 1863.
Obra completa em 2 volumes, encadernados num único tomo, com a lombada em pele e quatro nervos. Gravura de uma serpente no rosto de ambos os volumes. 257+248 páginas. 19,5 x 13 cm. Ligeiras imperfeições exteriores. Miolo aparado e com manchas leves nas primeiras e últimas páginas do tomo. Sem capas de brochura. Uma data manuscrita no topo da primeira página do texto (28/10/1907).
Raro.
Preço: 40 euros.
Yasunari Kawabata — TERRA DE NEVE — 1968
[16Mar22]
TERRA DE NEVE
YASUNARI KAWABATA
Tradução de Armando da Silva Carvalho. Capa de Lima de Freitas. Conserva a cinta original, alusiva ao Prémio Nobel do momento, em bom estado.
Brochado. 177,(7) páginas. 19,5 x 15 cm. Miolo limpo. Mínimas marcas de uso exteriores. No geral, um bom exemplar. Colecção Romances Exemplares n.º 11. Lisboa: Publicações Dom Quixote, 1968.
Preço: 14 euros.
A ROSA TATUADA
TENNESSEE WILLIAMS
Título original: The Rose Tattoo. Tradução de Eurico da Costa e Manuel Pina. Brochado. 199 páginas. 18,3 x 11,5 cm. Mínimas marcas de uso. Pequena rubrica de posse no canto interior do ante-rosto. No geral, um bom exemplar. Lisboa: Publicações Europa-América, Abril de 1956.
Preço: 14 euros.