08/15


HANS HELLMUT KIRST


A trilogia inicial da série 08/15, completa, em primeira edição e com traduções de José Saramago, a partir do francês, por autorização do autor. Capas de Otelo Azinhais.

08/15 A CASERNA. Título original: Null Acht Funfzehn. — In Der Kaserne. Colecção Século XX, n.º 3. Com 306 páginas e 19,8 x 14 cm. Lisboa: Publicações Europa-América, 1956.

08/15 A GUERRA. Título original: Null Acht Funfzehn. — Im Kriege. Colecção Século XX, n.º 5. Com 406 páginas e 19,2 x 14 cm. Lisboa: Publicações Europa-América, 1956.

08/15 A DERROTA. Título original: Null Acht Funfzehn. — Bis Zum Ende. Colecção Século XX, n.º 7. Com 398 páginas e 19,5 x 14 cm. Lisboa: Publicações Europa-América, 1957.

Os três volumes em semelhante bom estado de conservação — capa sem perda de cor; lombada com ligeiros vincos de leitura; miolo limpo salvo assinatura de posse no rosto, do mesmo anterior proprietário.

Acrescentamos um outro volume da série, de diferente tradutor:

08/15 HOJE. Título original: Null Acht Funfzehn. — Heute. Capa de Otelo Azinhais. Tradução de Adams Zielinski, revista por M. J. Palmeirim. Colecção Século XX, n.º 70. Com 403 páginas e 18,8 x 13,5 cm. Manuseado. Assinatura de posse de anterior proprietário (comum à trilogia supra) na página de rosto. Lisboa: Publicações Europa-América, 1965.

Preço: 30 euros.



GOVERNADORES DO ORVALHO


JACQUES ROUMAIN


Título original: Gouverneurs de la rosée. Tradução e nota biográfica inicial, sobre o autor, de José Saramago. Capa de José Araújo. Brochado. 158 páginas. 18 x 11,5 cm. Bom estado de conservação. Colecção Uma Terra sem Amos, nº 6. Lisboa: Editorial Caminho, 1979.

Preço: 15 euros.



CONTOS POLACOS


2.ª edição, revista. Antologia organizada e prefaciada por Michal Sprusinski. Tradução de José Saramago (a partir da edição espanhola, El Cuento Polaco). Contos de:

Stefan Zeromski — Wladyslaw Stanislaw Reymont — Maria Dabrowska — Witold Gombrowicz — Bruno Schulz — Zofia Nalkowska — Tadeusz Borowski — Jan Parandowski — Wojciech Zukrowski — Bohdan Czeszko — Kazimierz Brandys — Adolf Rudnicki — Kornel Filipowicz — Stanislaw Dygat — Jerzy Andrzejewski — Tadeusz Rozewicz — Jaroslaw Iwaszkiewicz — Tadeusz NowakJulian Kawalec — Slawomir Mrozek — Stanislaw Lem — Tadeusz Holuj.

No final, tábuas cronológicas da literatura polaca, de 1889 a 1975, e notas biográficas para cada um dos antologiados. Capa de Soares da Rocha sobre uma gravura de Waldyslaw Skoczylas. 396 páginas. 18,5 cm x 13,5 cm. Brochado. Lombada com vincos de leitura. Colecção Novas Direcções, n.º 29. Lisboa: Editorial Estampa, 1977.

Preço: 10 euros.


kirst


DEUS DORME EM MASÚRIA


HANS HELLMUT KIRST


2.ª edição. Tradução de José Saramago, «segundo a edição francesa, com autorização do autor». Capa de Figueiredo Sobral. Título original (alemão): Gott Schläft in Masuren. Colecção Século XX, n.º 16. Com 372 páginas, e 18,5 x 13 cm. Manchas ligeiras, marginais. Sólido e satisfatório. Lisboa: Publicações Europa-América, 1964.

Preço: 8 euros.


 


O BRASIL DE HOJE


MAJOR ALEXANDRE DE MORAIS


Homem do Regime — autor de um volume de crónicas militares da Guerra Civil de Espanha (vista pelo prisma franquista), do Manual do Legionário, do Manual da Mocidade Portuguesa, das Leis do Exército Novo, e de algumas obras sobre aspectos militares da II Guerra Mundial — Alexandre de Morais retrata nesta obra o Brasil da época (início da década de quarenta), nos seus aspectos geográficos, históricos, políticos, económicos, militares (e beligerantes). O mote parece ter sido a entrada do Brasil na II Guerra Mundial, contra a Alemanha e a Itália, por força dos ataques infligidos pelos países do Eixo à frota mercante brasileira.

Obra completa em 2 volumes, ilustrados com fotografias, tabelas e mapas, de 244 e 286 páginas (maioria por abrir), e 19 x 13 (x 4) cm. Capas com pequenas manchas, lombadas amarelecidas, miolo de ambos os volumes limpo. Lisboa: Edições Universo, 1943.

Primeiro volume autografado pelo autor com dedicatória ao «velho e querido amigo» Andrade e Sousa.

Preço: 27 euros.


 


CONTOS DESTA GUERRA


Contos de Isaak BABEL, Wanda WASSILEWSKA, Leónidas SOBOLEV, M. LOSCHENKO, Nikolai TIKHONOV, Vladimiro RUDENY, B. GALIN, A. GOROBOVA, S. WASHENTZEW, Boris YAMPOLSKY, A. SHAROV, W. ZALOBOTNIG, W. KOZHEVNIKOV, A. ISBACH e Z. ZLATOPOLSK.

Traduções de Ersílio Cardoso e Oldemiro César. 198 páginas. 19 x 13 cm. Bom exemplar. N.º 26 da Colecção Contos e Novelas da Editorial Gleba, Lisboa, 1946.

Preço: 12 euros.


Cenas vividas pelos que presenciaram, confrangidos, os horrores e brutalidades da invasão germânica; feitos heróicos dos que defendiam o solo abençoado onde nasceram e onde estavam enterrados os seus avós; engenhosos planos estratégicos de mulheres e crianças que ficavam à retaguarda, numa feroz resistência aos saques, às sevícias e à luxúria dos nazis […] Os seus autores, pertencentes à moderna geração eslava, devem ser quase totalmente desconhecidos em Portugal, mas há nestes contos a humanidade e o poder descritivo dum Gorky ou dum Dostoievsky, dum Korolenko ou dum Tolstoi, tanto do agrado dos nossos leitores.

 


PARAQUEDISTAS


CAPTAIN F. O. MIKSCHE


No Prefácio, o autor, oficial checo, dedica o livro «à memória dos camaradas, que deram a vida, em 1940, nos campos de batalha da França, combatendo contra o inimigo comum, o Fascismo Internacional.»

Título original: Paratroops. Prefácio do autor. Tradução: Almirante Alberto Aprá e Major Alexandre de Moraes. A obra abrange o período que vai da Guerra Civil de Espanha até à II Guerra Mundial (a decorrer aquando da escrita do livro) e analisa a evolução e diversos aspectos «tropas vindas do ar». O texto é complementado com mapas e diagramas, incluindo um desdobrável no final do livro. Brochado. 248+(4) páginas, com a maior parte dos cadernos por abrir. 19 cm x 13 cm. Bom estado geral. Lisboa: Livraria Popular de Francisco Franco, 1944.

Preço: 17 euros.