08/15


HANS HELLMUT KIRST


A trilogia inicial da série 08/15, completa, em primeira edição e com traduções de José Saramago, a partir do francês, por autorização do autor. Capas de Otelo Azinhais.

08/15 A CASERNA. Título original: Null Acht Funfzehn. — In Der Kaserne. Colecção Século XX, n.º 3. Com 306 páginas e 19,8 x 14 cm. Lisboa: Publicações Europa-América, 1956.

08/15 A GUERRA. Título original: Null Acht Funfzehn. — Im Kriege. Colecção Século XX, n.º 5. Com 406 páginas e 19,2 x 14 cm. Lisboa: Publicações Europa-América, 1956.

08/15 A DERROTA. Título original: Null Acht Funfzehn. — Bis Zum Ende. Colecção Século XX, n.º 7. Com 398 páginas e 19,5 x 14 cm. Lisboa: Publicações Europa-América, 1957.

Os três volumes em semelhante bom estado de conservação — capa sem perda de cor; lombada com ligeiros vincos de leitura; miolo limpo salvo assinatura de posse no rosto, do mesmo anterior proprietário.

Acrescentamos um outro volume da série, de diferente tradutor:

08/15 HOJE. Título original: Null Acht Funfzehn. — Heute. Capa de Otelo Azinhais. Tradução de Adams Zielinski, revista por M. J. Palmeirim. Colecção Século XX, n.º 70. Com 403 páginas e 18,8 x 13,5 cm. Manuseado. Assinatura de posse de anterior proprietário (comum à trilogia supra) na página de rosto. Lisboa: Publicações Europa-América, 1965.

Preço: 30 euros.



GOVERNADORES DO ORVALHO


JACQUES ROUMAIN


Título original: Gouverneurs de la rosée. Tradução e nota biográfica inicial, sobre o autor, de José Saramago. Capa de José Araújo. Brochado. 158 páginas. 18 x 11,5 cm. Bom estado de conservação. Colecção Uma Terra sem Amos, nº 6. Lisboa: Editorial Caminho, 1979.

Preço: 15 euros.



CONTOS POLACOS


2.ª edição, revista. Antologia organizada e prefaciada por Michal Sprusinski. Tradução de José Saramago (a partir da edição espanhola, El Cuento Polaco). Contos de:

Stefan Zeromski — Wladyslaw Stanislaw Reymont — Maria Dabrowska — Witold Gombrowicz — Bruno Schulz — Zofia Nalkowska — Tadeusz Borowski — Jan Parandowski — Wojciech Zukrowski — Bohdan Czeszko — Kazimierz Brandys — Adolf Rudnicki — Kornel Filipowicz — Stanislaw Dygat — Jerzy Andrzejewski — Tadeusz Rozewicz — Jaroslaw Iwaszkiewicz — Tadeusz NowakJulian Kawalec — Slawomir Mrozek — Stanislaw Lem — Tadeusz Holuj.

No final, tábuas cronológicas da literatura polaca, de 1889 a 1975, e notas biográficas para cada um dos antologiados. Capa de Soares da Rocha sobre uma gravura de Waldyslaw Skoczylas. 396 páginas. 18,5 cm x 13,5 cm. Brochado. Lombada com vincos de leitura. Colecção Novas Direcções, n.º 29. Lisboa: Editorial Estampa, 1977.

Preço: 10 euros.


kirst


DEUS DORME EM MASÚRIA


HANS HELLMUT KIRST


2.ª edição. Tradução de José Saramago, «segundo a edição francesa, com autorização do autor». Capa de Figueiredo Sobral. Título original (alemão): Gott Schläft in Masuren. Colecção Século XX, n.º 16. Com 372 páginas, e 18,5 x 13 cm. Manchas ligeiras, marginais. Sólido e satisfatório. Lisboa: Publicações Europa-América, 1964.

Preço: 8 euros.


 


SOLARIS


STANISLAW LEM


Posfácio de Darko Suvin. Adaptado ao cinema por Tarkovsky, em 1972 [o “anti-2001“?]. Traduzido da versão inglesa por Inês Busse. Com 183+(1) páginas, e 18 x 11,5 cm. Bom estado. Colecção Livros de Bolso – Ficção Científica n.º 58. Lisboa: Publicações Europa-América, [1983].

Preço: 12 euros.